Más amor por favor

Día de los Muertos Altar (detail), San Jose, Califórnia

Más Amor, Por Favor

Sou da América,

América Latina

Latina, Latine, Latinx

La-ti-na soa bem mais bonito que Hispanic

Labels, boxes on government forms

But what happens when you don’t fit in box?

Serei eu Latina, Other, both?

Latina que fala português, que aprendeu espanhol

Portunhol

América Latina e Caribe: 33 países

Cada um com suas próprias culturas

Mas aqui somos todes latines

Abracei o manto da latinidad

Um manto que me cai bem

Manto da Virgem de Guadalupe e de Nossa Senhora Aparecida

Um manto que projetam sobre mim

Um manto que me protege quando estou junto com outras mujeres y mulheres

Antes eu era apenas paulistana, brasileira

Gostava de música americana 

Assistia seriados dublados:

Produto do imperialismo cultural

Casas com lareira e sem muros

Trilha sonora de Burt Bacharach:

What the world needs now, is love, sweet love!

Ella Fitzgerald, Shaft, Soul Train, a elegância dos negros americanos que sabem ser cool

Aqui somos todes latines

“Más amor, por favor,” estava escrito em uma camiseta na Target

A herança latina virando produto

Orgulho à venda uma vez por ano

Histórias compartimentalizadas:

September is our month

Califórnia era também México

Só restou Baja California

Mas la raza segue forte

La frontera is blurry

Imigrantes carregam suas tradições nas costas

Antes, eu só conhecia Finados, a tristeza dos cemitérios

Cheiro de velas derretendo

Mas aqui descobri que a morte também pode ser uma celebração

Calaveras enfeitadas

Marigold, palo santo

Every year we honor the ancestors from here, there and everywhere:

Dia de los Muertos

Aprendi a fazer as pazes com a morte e os mortos com os Mexicanos

Dos salvadorenhos, pupusas

Dos cubanos, a música

Dos peruanos, ceviche

Dos venezuelanos, sua alegria: chévere

Dos argentinos e uruguaios, o seu “j” que soa como português

Como não celebrar tanta riqueza?

Soy latine, latina-americana, brasileira, paulistana

September 27, 2022

Leave a comment